杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 38864|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ e9 r# X  h7 }. E' k' L
# l/ |" h4 B4 E  N  C1 w. \! g4 s) i
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
( m* |2 i& y6 Y% O: V1 j
! z1 V% c$ b) [) @, d# n9 jใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' d6 C( C- w) U( W, Yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 W- ~" [. r1 D. D/ JWe're this close together, just this bit close together, 1 t/ q- p, m2 B$ q: C+ d

9 Q8 @9 n: K+ r( [+ eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
- u& {1 }+ _+ g& Adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
) E% d8 x; m. r2 G$ c2 Q! lBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 c6 ]' V, ^4 \; z3 f4 V6 [( v  c- i

5 H' E& _5 ~( Tเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
, |* i. q' A8 F# f& |3 i4 l. _êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ Y# V4 K4 w. _8 X7 QHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; @/ [4 V- g- O) C0 P# E

8 ~7 J2 y/ f2 {9 y1 oไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 N. Q2 ]* [) ^6 V) ~# g9 `mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % j6 X  a. |4 W9 L9 C0 I0 G# L; T
Don't know why, and I never understand that.
, y% ]1 D: o5 N' |- \' y, l% Y2 d% t: c" y, |' \

/ G, c2 y7 \9 ~# p6 ], @1 b4 X4 q7 J) x7 T$ M1 Z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 L, C" x, p3 S- F% {) Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 w" Y( v' C" a6 J0 e
Just only a inch, but it seems so far.
* C4 c. s$ I) p. e% v" h* l1 |+ A3 @( ~
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 m# F4 ?5 U& H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & C  v9 ^- u# X% L
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ p7 n; e1 `! t
' ^2 d8 p( \, o7 u& v7 Eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & @" o/ k; O: q, K
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: B! P3 B/ S6 i3 a/ m. v% SExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 L' M0 c  E; a- }0 Y
! u' _* `8 F! I6 M% a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 I4 Q: a/ w. f- z) Vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
9 s7 q1 u/ X; E5 lHowever close to you, it's like without you.6 ^$ k7 S" Q) M
) |- g+ x0 W2 m$ F$ |& H
) T6 C( m# K+ _0 q5 Z( D
+ {* I. V/ q& P& }1 t' o& T  e' P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' H- {* w$ _  m# ]. X, _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) e  P, v5 @' ZDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( ?. i! A# s6 V! A2 |5 }; h( l& o; w! }. _# S0 L5 {: g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
  [) N" U% N' O3 u9 `( p% [yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 Y, _5 i' V1 [1 ^/ a: gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; ?6 v! f) q1 v
( f" |0 ?/ c, `+ r+ v5 N# x
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & P( L  O+ \% M, u
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : q; o- l3 \: A; X. r
You wanted to revenge, and to torture me till death, , e2 F7 S- W3 |' j* t
1 j4 h7 w5 v+ m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " i$ m# a. t4 L% L  k4 q
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# a# x$ G2 S4 X1 iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. @# r9 N4 @7 V6 j& x
4 a; d/ r: R% ]! F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! \2 p- B) e9 N9 g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 8 {! T4 D7 o$ C) C6 ]
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) F, G5 x, m# Q$ C0 v3 R. ~: @  g. C8 |5 j$ w" }9 x
+ ?. w0 `- W2 z$ d

4 n- ?+ w: d/ zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 x! i7 e; G; }+ c* ~0 Xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! u* p# I  T% e; [& w' L7 \
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 d( N, y9 ]7 B' y
& }1 ?# X0 v0 H0 k4 xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี   ?3 m% N) d* ~% y- M: L8 O7 i
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 }7 N- a  [4 G# @, ?If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
  c* u6 Z, [# D  N# ^; W7 s6 e6 P) D6 l
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . [& O$ i( |9 J; b! ?
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 R. r6 O% k# _( e; {3 RI only ask to have you to be like the same person as before.4 S, f8 u/ M5 a$ o0 J4 s

# p, @4 |' K( C! p% O) Q! P
; W" c1 {6 ~( S. c1 i0 u. y" d  ]3 f% l5 r4 Z5 a5 l8 M) O4 x* j/ w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # \! i$ w5 G) }) E
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 ]% I$ ?% @: m& c) y' S/ c
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 h! t3 o9 A' O2 B
: L6 W2 D2 @" n* Bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( M$ F8 w7 N3 H1 Z' t" \1 _$ [0 I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 3 m+ J4 s! [3 F+ d+ o- c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 P- O7 I. ?' `" M$ x# y$ I: l  w
) A5 w: G% X5 Nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 w  W$ l) B) R4 n, T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % O) z& Y- l" \2 P1 o; ?* f
You wanted to revenge, and to torture me till death, - w+ O9 S' _& A. K8 e
$ z' x+ W2 s$ T1 V# W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& T- e- ], p" ~) g- N+ qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 l6 n/ j2 `/ j3 E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 G! B+ P3 `  u9 |# {

) O4 B! C& `, X8 i! w+ N" Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" r* I3 }0 b. N4 F7 Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 i  w1 M7 ~% UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 B9 Q  C' P7 G- `% C+ ?. Q4 w! X9 Z/ I
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' d: m  u4 b( \7 {/ p7 H9 \
ter mâi rák kam dieow gôr por …
# {. C- G& Z9 D& W: Z, j  P4 ^: @That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 22:21 , Processed in 0.050985 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表