|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张( u! s7 ]5 ]8 _2 M8 Q
9 D/ x; B9 a* Z& d
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
" p: R9 h2 w& d: \: x- Z' `3 O4 {! z: K- y3 j. g; Z( u
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。8 t9 I g& O" S$ j% J* u8 S
) @3 o& N t6 M- o* C! o
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。. |, a# U3 s0 U! t& d) E
) P( z/ [2 U7 r 苏:时机正好?
+ g8 t$ ?" t2 S; @1 B+ n3 z' v# d& b4 k
张:是。
4 e, b' {' T( j' O* j. G M
E: _( B4 Q* y, l! g 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?: K% a7 f2 _3 B) [/ K
: k# Y& R# T1 G _* x& \ 博:公使。5 Y, ?! U9 a; J- _- Z8 n3 q
4 u9 J: Z; m/ F5 Q* G* K M 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
- N w7 g3 z9 x8 C# q) D$ W5 n. f
! j8 j+ s6 C1 X0 |. j# M6 [4 T 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。2 m; @$ f# V$ Z; d
# T/ O+ K! V' o
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?2 G: F2 ?# o1 |& h1 j$ y4 I4 ? l
) g1 `* t" f* z" d 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
- c7 s) F s- v& d, S: W( S9 J/ q4 u( q9 r6 [" z4 i
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?+ t2 Y4 J7 z/ o f8 r: e z0 c4 V
) A( k I4 z1 y
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
' e, q; Y# v. O$ f: K
% Y- p4 P# {9 O ? 苏:哦!
; S3 H5 H: E; `0 n ~& h8 ^0 ~; Z2 T; A$ ~( q! H
博:这位是真正的职业外交官!哈……! F e$ D! r2 C1 H( j; V
; W" J' r6 d9 [, H/ i1 T- ^+ }
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
9 |/ u7 g0 l' a
' T5 {5 [ k3 t( u9 D; U 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
. N$ y+ P6 t* [# F1 f9 h+ L1 S& ~+ x
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
3 a" s/ y6 ?4 |
# I, l1 I1 Q3 [! o 弗:是的,说泰语。( p! J1 s/ L) X& k( n; `
! F' O+ R- y, W" S' ] O1 P
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?# R% U1 J+ P6 n6 X5 Z0 ]
$ c8 K8 H4 s- B: P
博:还从来没有吵过架。
/ n- {# z4 @% p; ?* C3 s) X* o: i+ K i" B7 r' i1 \
张:是,从来没有。
; T' S8 [& c' i5 X6 ~: M( I" ~* Q' G5 P K% H" f) u
博:用泰语说,就是“还没有”。
3 u# G; Q5 J3 R- D; t/ O) m) a- k6 ^$ Y; Q
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。1 _: U8 C0 J4 } G6 I8 ?( ~
. U ~+ s7 ]5 F0 \* d! R
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?" E$ z* Y; W& G5 j v) G$ d4 U
3 b% o/ _+ O0 D; }. L
张:我们两位从没有过这样的遭遇。% j+ p, J7 k. _. ?" f; |9 s
3 f* s2 `1 H0 O8 H' x 博:从来没有在那个时候见面。! g* i5 Z5 v, e8 c: L+ J+ l# n
4 u+ ~$ D+ T' e 张:哈……
& e. [2 i9 o9 @- {3 `
. A+ L# Y$ o# i5 \3 C0 D) t 苏:尽量避开,是吗?) r; j+ b9 L- E: W2 i) m
+ c4 O8 ?6 y- Z' P9 ]- Y- r
博:避开。避开。
# E# I$ p; ~' U( B) u5 i
6 d( f* F2 G5 p- Q+ [) {1 t$ I5 ^: x 苏:那英国呢?' b1 j2 `$ d; p3 ?/ R/ y1 \
9 X$ [8 e0 `" d4 Z, N
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。& _& [. F) F O5 M N
" m/ @' T& k5 |1 e% H* {0 @) I4 J 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
# F# @ v. N6 A: j& S% C) s) h& e
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
! m% r- `' g% Q/ H6 y, P4 I% c7 p9 U; m4 K' H; x9 ^$ J# k
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
7 t5 c, D1 a- l# g7 z: t, t g' j0 [
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。 e2 [) Y0 r4 i" g- g. i0 T1 d
i) O4 V/ G% l" O8 ]
苏:那作为朋友,会怎么做?$ o* ^+ X/ n; P
" _# ?- ?$ c5 o* u }4 p. _
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
9 N- _1 U" k( O5 M9 Z2 ?" _* V' Y" M2 {
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
* B8 S* E1 v& [; |
9 a6 N$ X. l# X* l. }' G% i" Q$ S 弗:是的,会交换意见。
7 t3 s6 Q. k* B2 c! n
X+ p# N6 u9 k- l3 _+ v* t# `" [ 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
6 Y6 k" J. {* ] o: p# T, }
) ]5 {# p3 [! f; J+ [" _: E 博:没有困难。* ^- z4 E1 m) y3 K
* Z+ g- }3 k- ]" L/ e- P* |3 s
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。/ u' Q8 y) _4 `* ~' M
# Y3 J" n% l5 S" \% ~/ Y" r" v1 N 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。: d. K. z, V4 z5 }, h% d4 M
7 J( p4 c9 X, L! U& y 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?; _* y' k9 F/ ?# I; M* i
: R7 B/ J; ^8 T% c. A 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。% @) s- }* ^% D$ t4 N7 Z
+ F# m$ Q# N& P% j& T6 T3 @- N
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?) r0 o4 s% e/ R( v) v
+ a1 @( ?( G% {$ w' o! }! M+ j8 @ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。7 i0 d) I4 D/ w
8 ~' M5 w! s; J/ q, l
弗:我们必须保持中立。# t% _8 ?- C" i: p3 n' @4 d
' T' T; t0 G9 I7 S* _$ ^& S/ D 苏:始终保持中立?
# r |2 j7 ~. F3 w5 `
& o: `, m5 ~2 V0 @: }; W/ U, J 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
$ \* v( b6 c2 d/ Q. h5 u* ]
) o+ R+ y1 z& X- y1 T3 N. y0 t 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
8 A; j1 D7 R: P# K! F: b
' ~( \( L) b6 ^1 I% ^6 m3 g3 a$ b, k! Q 弗:但我们不理解啊。
0 `0 S% c( H4 f, F
, `% X8 C- H$ r/ F3 f* [8 ^ 苏:不理解?
; k' K* D: b% ^2 h5 ], _* o( X
6 u& y! \, b9 W9 Q& _ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。/ R' L# O# D/ G4 Q: v9 E1 j
3 r' J/ B: @8 ~2 ^" O, d& ]7 t 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
; [8 x }( c$ l! d- n T$ u& y/ J) n/ `+ |& Y9 G8 |
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。3 z$ D8 @4 @; d! B
, t8 M* I' s5 e5 l) J
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?: `( B; L- b: C/ d5 O( e z5 x
3 K* r) k$ z1 I( p8 f: y$ l, W
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
- m( j7 O( M6 g. s: Z
' Q- M6 i' ?4 z% E. ?& j1 m 苏:中、美是同一天吗?4 A5 c3 x# e* d
2 r3 T1 ~! ?4 N' J& ?$ s 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?* P( R5 {0 o& u, \
/ ]" f! m# E1 _
张:是。$ Z8 X, m: d. p! E7 `0 p% E
9 @) ?* F9 c/ o8 `, @5 n' c: N% {% } 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
) o& p4 n/ V, P) F8 I g8 k5 {% D, W3 ?2 P/ @
苏:张大使介意吗?
; y" O! v8 z! i$ _6 E
, b* w L: o) o2 [ 张:不介意。 u% r! g: r' G& z
) C J6 |" X2 u6 B 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
c- p6 u' E' I% A' {
# T0 h6 h5 A8 T7 ~ 博:苏提猜,不要想得太多了。
% v2 A ?7 R2 A4 c i
. Q+ F* y ?5 k( o1 e" Z4 S/ { 苏:泰国人这么想。
* L5 q: B+ J; C
! f: l/ U: Z4 R h* c 博:我们不这么想。( ]: n2 r7 h, U6 p/ ?& d/ B* D. X
. w# f/ a6 X3 {7 r 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
3 P7 L% E O5 e, I; }/ ?5 }' ^5 V. v6 S- d7 v2 T8 X1 F
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
$ P) w$ W5 k, ?5 N' y( o9 }' Z K1 s B" j
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?! i2 {/ H4 w- ~5 x$ z
6 m$ w) ~; y- f; d+ `; k
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。 c2 j" [: n' R$ J. j5 q0 j
5 h* f* k: j( N0 P |" `1 k9 ^ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
, f- e1 D- J! w! u7 b+ S: ^6 \6 m" B W
弗:是。
/ e5 s+ o& w1 Y. ^7 r2 {$ i9 A: i7 ]1 |- ^+ e3 w2 m
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?; ^! P1 J) z# ]' `( t
5 x: p$ s, y: q
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。2 D) F1 @! I: }1 l
- Q$ ]# {# ~- F" P2 y# Y
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
: H* c& t- e$ l v4 s$ O ]/ u5 y9 V1 r8 l6 b2 c* U' c
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。3 S9 i3 B: u% l; Y6 T
/ ~ t9 C# t7 i6 B* b
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
" P2 m: y3 n" v/ ?+ f4 H
, W; u1 a! ~- S; V4 L1 V5 X$ _8 r 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。8 V" {5 Q0 @$ R) U1 X
/ x" t6 B {6 ], D
苏:大使感到糊涂吗?
$ R0 H# p7 h# q! `: [ _/ r5 I+ K! {4 H. q& p( i/ F% ~) m
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。- h6 J- J( p3 a; }( R4 m- M
# W) C- B1 e1 ^5 A! X
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?. c- ^: y0 P9 W2 X; f6 Q/ {
) q8 z0 _7 c5 _2 h1 K. h2 Q
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。+ b" {% s3 P# u1 D7 C4 Y
& J3 E- u B. {7 G% K3 J9 I 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
" r. Q" R$ F5 u) A5 ~( p1 n% J4 W. ~4 c! j% a
弗:哈……
' V( ]9 W/ @- \ ]
: m" G0 H6 y6 P6 S4 Q3 T9 n5 K 苏:每次来都碰到了“革命”?
% S. D& O7 R1 W
: X1 t( `, F1 f; A5 h 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
! K# `% A! T0 D4 l, i
+ u) `' u$ N/ k- U' N 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?# ]8 Z$ l* J/ H( L
+ z* r# b/ c* O* c
弗:那天我在英国。% l4 R1 p. J! N) M+ w6 U. K
8 B& E; ?% [6 ^: O6 u1 k 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
8 ~. M+ U _. Q+ I. q' I0 _) Q' l! ?) m! q6 e' m9 I O* V4 |6 C
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
# G, `! V9 J! p5 B9 g- Z0 Z6 E K+ K
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 u( m8 n( V0 g; Z2 Q) B
8 n* ?2 J" d; e3 s7 c& N 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。; t. d5 }1 d% u
A+ B w9 h( |9 z' u
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
9 f# l! A- Z! Q# }$ b X) |0 b3 n2 K$ ]$ m+ j! a% i
博:那你说说,有什么情报?2 B% {( B e5 c& t/ T5 }5 B
' d+ G- J2 W! |# |% j' T( q; u, l
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
. e0 h1 x3 h+ Y$ J# k$ i& P0 f
) Z. o$ w' h, `/ | 博:不对。
, P' A; Y' {* V2 a. @* L$ n+ j
8 a) n: ?/ ?: z5 V U& c 苏:CIA,可能有什么情报……
) o: V1 T5 |. u* Q" L5 F# k$ N3 o9 h# T
博:谢谢如此的表扬。谢谢。' w$ i' |% z' ?( j D! Z
2 R; p: x- f' B4 e- x 苏:不是事实吗?) I. ? q/ q0 g
# A2 j. E9 H4 Q% p5 R6 [ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。3 {$ ^3 g& x3 q* x5 Z* d
* f! I _0 ^' ^# k
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?; y, W6 K* Y1 z% Q; N. l5 |
) \ O' m0 y3 @
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
1 T, l" w$ L5 J1 D- W: F7 V" |% \7 x7 Y$ y
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
% T+ S3 m/ O, q) v& \9 e l% x6 G" Z+ l* d8 X' h, ~
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
; n: [) ]/ ]" G! ^, G
$ e$ V+ ~. N1 o3 G 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
* {& U' V# `3 A' Z" Q* z. d" f+ G. E1 d- E$ T8 S
博:苏提猜,请不要这样说嘛。+ S) h7 x: ~$ ^" P5 ^ _3 L
) P( M; ^5 N2 d* Z* Q
苏:为什么?损失什么吗?/ I" j0 ~' n: u5 i ]- F
5 w. B6 b5 i8 j3 N
博:是。哈……
0 X# n# [* G1 V
/ x$ L8 a; [ b+ S( L9 w 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?6 H& Q& a3 m8 y! @0 o f
$ Q5 i6 c0 e; l. }0 M! r9 M
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|